Bleach Soul Society

Lingua e cultura nel mondo di BSS

Leggere attentamente!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Amministratore
    Posts
    6,178
    Reputation
    +9
    Location
    Misaki Town

    Status
    Offline

    Lingua e cultura nel mondo di BSS





    CITAZIONE

    Perché un regolamento del genere?

    Che BleachSoulSociety sia un mondo ispirato al manga di Kite Kubo questo è chiaro a tutti: l'autore del famoso anime e manga ha descritto un universo irrealistico sotto alcuni punti, che tuttavia lo staff desidera mantenere il più inalterato possibile allo scopo di far rivivere ai propri utenti una dimensione il più possibile somigliante a quella fornitaci da Kubo-sensei.
    Vi sono stati degli errori da parte dello staff -ammettere utenti con nomi non adeguati-, errori ai quali ora non sarebbe possibile rimediare se non tramite una imposizione forzata.
    Non vogliamo questo.
    Trovandoci impossibilitati a modificare quanto approvato fino a questo momento (non sarebbe corretto nei vostri confronti), lo staff ha deciso all'unanimità di porre in chiaro una volta per tutte la linea generale adottata dal mondo di Bleach da noi sviluppato, la sua cultura e la lingua parlata.


    CITAZIONE

    Creazione e cultura dei PG

    [I]

    Premettendo che la scelta finale dell'identità del personaggio spetta all'utente, lo staff consiglia per quanto possibile agli utenti di attenersi ai punti sottostanti, in maniera tale da rendere al meglio l'ambientazione che ci prefiggiamo di creare in questo forum.
    Desideriamo creare un mondo simile a quello originale di Bleach, dateci una mano anche voi con personaggi adeguati mi raccomando!

    [II]

    Lingua e cultura di base sono e restano quelle giapponesi. Indipendentemente dalla presunta e mai confermata multietnicità della Soul Society. Il mondo descritto da Kubo non prevede altre tradizioni e -sebbene i singoli personaggi possano avere diversa nazionalità- si troveranno ad agire in un mondo prettamente nipponico.
    Questa decisione -presa all'unanimità dall'amministrazione e dai moderatori- pone un limite definitivo a qualunque considerazione sull'argomento: abbiamo deciso di attenerci all'universo di Bleach così come è stato presentato, senza ulteriori modifiche.

    [III]

    Il nome ed il passato di un PG è a libera scelta dell'utente, anche se lo staff consiglia di usare nomi e background giapponesi, per non snaturare il GdR e il suo contesto.
    Non verranno d'ora in poi accettati nomi troppo difficili da pronunciare o irrealistici: lo staff si riserva l'ultima parola nel corso dell'approvazione della scheda per quanto riguarda l'ammissibilità o meno di ciascun PG.

    [IV]

    La possibilità per un konpaku di avere ricordi della sua vita passata è quasi zero, e nulla vieta che tutte le sue memorie riguardino esclusivamente l'arco di tempo vissuto nella Soul Society.
    Il konso provoca la rimozione permanente dei ricordi nel 90% dei casi (misura cautelativa -questa- per evitare influenze da parte di quei PG dal background di partenza straniero), e spesso la cosa è vista come un'occasione per ricominciare la propria vita dalle basi.

    All'arrivo nella Soul Society un konpaku viene assegnato ad una famiglia randomica e qui ottiene una nuova identità.


    [V]

    Si ricorda comunque che:
    (1) E' impossibile che un konpaku riesca spontaneamente a risvegliare il proprio Reiatsu prima di entrare nel Seireitei: regolatevi di conseguenza.
    (2 Si consiglia ai giocatori Shinigami di non creare konpaku esistenti da troppo tempo (età massima indicativa: 100 anni), in quanto poco plausibile che individui tanto antichi non dispongano di poteri pari ai più famosi Capitani del Gotei XIII
    (3) Quincy ed Hollow in quanto aventi un passato da semplici esseri umani non potranno essere vissuti in altra epoca al di fuori di quella contemporanea.
    (4) Gestire personaggi originali presenti nel manga è estremamente difficile, pertanto se ne vieta categoricamente l'utilizzo a tutti.
    Allo stesso modo -a partire da questo momento- non saranno accettati personaggi troppo simili o dotati di segni di riconoscimento caratteristici (non basterà più quindi interpretare un PG basato su un'immagine di Hitsugaya e dargli un diverso nome e background...)
    (5) La scelta del nome -per quanto libera- dovrebbe comunque avere un minimo di criterio: evitate citazioni ingestibili o frutto di scarsa fantasia (es: Gandalf Kuchiki, Dark Shneider, Gatsu Kurosaki, ecc... vi risparmierete una pessima prima impressione agli occhi di tutti.)
    (6) Fino a prova contraria nell'anime/manga, l'unico modo per essere nati nella Soul Society è quello di appartenere ad una delle Famiglie Nobili (Kuchiki, Shihouin, Shiba).
    E' possibile essere figli di Shinigami (si sconsiglia questa scelta), ma in tal caso occorre ideare un background completo e dettagliato sul periodo di permanenza nella Soul Society.
    Si ricorda che nascere nel Seireitei non dà automaticamente diritto a saltare la presentazione al Seireimon.

    [VI]

    Lo staff suggerisce -sempre per questione di contesto- di impiegare se possibile vocaboli giapponesi per Shinigami e Quincy: indipendentemente dalla nazionalità del PG, si suppone che esso sia vissuto sufficientemente a lungo nel Rukongai o a Tokyo per integrarsi in questa cultura, e che ne rispetti quantomeno gli aspetti sociali di base.
    L'impiego di suffissi (-kun, -san, -sama, ecc...) non è -ad esempio - obbligatorio, ma mano a mano che un PG scalerà la gerarchia risulterà avvantaggiato nei rapporti interpersonali se si dimostrerà in grado di impiegare il giusto rispetto anche mediante la lingua parlata.


    CITAZIONE

    Tecniche e abilità varie:

    E' obbligatorio l'uso -per gli Shinigami- per le proprie tecniche, Shikai e Bankai, delle seguenti lingue:
    Giapponese (caldamente consigliato)
    Inglese (sconsigliato, ma utilizzabile)
    Italiano (solo in mancanza di traduzione adeguata)

    E' obbligatorio l'uso -per gli Hollows- per le proprie tecniche e Resurreciòn, delle seguenti lingue:
    Spagnolo (caldamente consigliato, obbligatorio per Resurreciòn)
    Inglese (sconsigliato ma utilizzabile)
    Italiano (solo in mancanza di traduzione adeguata)

    E' obbligatorio l'uso -per i Quincy- per i propri equipaggiamenti e tecniche, delle seguenti lingue:
    Tedesco (caldamente consigliato)
    Inglese (sconsigliato ma utilizzabile)
    Italiano (solo in mancanza di traduzione adeguata)





    Edited by Felio86 - 23/4/2010, 11:16
     
    Top
    .
0 replies since 27/7/2009, 19:27   1154 views
  Share  
.